Back to list

On the market   Turguje  Auf dem Market
    
Yum, the strawberries smell lovely.  Ach, kaip puikiai kvepia braškės.  Mm, die Erdbeere riechen gut.
Yes, strawberries are my favorite.  O, braškės mano mėgstamiausios uogos.  Ja, Erdbeere esse ich besonders gern.
But Ana, the strawberries are not fresh.  Bet Ana, braškės ne šviežios.  Aber Anna, die Erdbeeren sind nicht frish.
Not fresh? What a pity!  Ne šviežios? Kaip gaila!  Nicht frish? Oh! Shade!

At the vegetable stand   Prie daržovių prekystalio A m Gemüsestand
     
A long cucumber please.  Man prašau ilgą agurką.  Eine lange Gurke bitte.
Anything else?  Dar ką nors?  Sonst noch etwas?
Yes, A nice, lettuce please.   Taip, prašau gražių salotų.  Ja. Einen frishen Kopfsalat.
Three Litas , please.   Trys litai.  Drei Litas, bitte.
Here is a twenty Litas note.   Štai dvidešimt litų.  Hier ist ein Zwanzigmarkschein.
Thanks. And here's a ten Litas note and one, two, three, four, five, six, seven Litas back.   Ačiū. Dešimt litų ir vienas, du,
trys, keturi, penki, šeši, septyni litai grąžos.
 Danke, und hier sind einzehnlitasschein und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Litas zurück.
Thank you.   Ačiū.  Danke.

At Sigita's   Pas Sigitą  Bei Sigita
    
I am hungry; you as well?   Aš alkanas(-a), o tu?  Ich habe Hunger. Du auch?
Yes. When is lunch then?   Taip. Kada priešpiečiai?  Ja. Wann essen wir denn?
Any minute now. The sun is shining.  
We could have lunch on the balcony.  
Už kelių minučių. Saulė šviečia. Galėtumėm valgyti balkone.  Gleich. Die Sonne scheint. Wir können auf dem Balkon essen.
Teriffic. I lay the table. What we
have then?  
Puiku. Aš padengsiu stalą. Ką mes valgysim?  Prima. Ich decke den Tisch. Was gibt denn?
Cheese Šeduva, eggs and salad.
Would you like omelet?  
Šeduvos sūrį, kiaušinius ir salotas.
Gal norėtum omleto?
 Käse Šeduva, Eier und Salat.  Möchtest du Eierkuchen? 
Omelet? Yuck, I don't like that.   Omleto? Ačiū, bet aš nemėgstu.  Eierkuchen? Uch, das mag ich nicht
I've got some rolls as well.   Aš dar turiu keletą bandelių  Ich habe auch Brötchen.
Yes, some rolls please.   Porą bandelių prašom.  Ja, Brötchen bitte.

On the phone; aranging
a date  
Susitarimas telefonu Am Telefon; eine Verabredung
    
Can we meet this morning?   Ar galėtumėm šiandien susitikti?  Können wir uns heute morge treffen?
Yes, that's possible.   Taip, galim.  Ja das geht.
At 9 o'clock perhaps?   Gal 9 valandą?  Um neun vielleicht?
No, that won't do.   Ne, man netinka.  Nein, das geht nicht.
I want to go shopping first and the  shops open at 8:30.   Aš norėčiau eiti apsipirkti, o
parduotuvės dirba nuo 8:30.
 Ich will erst einkaufen und die   Geschäfte öffnen um 8:30.
Half past ten is fine.   Tada būtų gerai puse vienuoliktos.  Um halb elf geht es.
All right then. At 10:30.   Puiku, puse vienuoliktos.  Na gut. Um zehn Uhr dreissig.
Where shall we meet?   Kur mes susitiksime?  Wo treffen wir uns?
Perhaps in front of the Hermis  bank?   Gal prie Hermio banko?  Vor der Hermis Bank vielleicht?
Oh no, not there.   Oi ne, ne ten.  Ach nein, nicht da.
Better opposite, in the Cafe  "Neringa". Geriau kitoje pusėje, Neringos kavinėje.  Lieber gegenüber, in Cafe "Neringa".
All right. I'll be there at half past  ten.   Gerai, aš būsiu ten puse
vienuoliktos.
 Gut, also um halb elf bin ich da.

In the men's outfitter's   Vyriškų drabužių
parduotuvėje
 Im Geschäft für  Herrenbekleidung
    
Good afternoon.   Laba diena.  Guten Tag.
What can I do for you?   Kuo galiu padėti?  Was darf es sein?
I'd like a pair of socks. Cotton 
please.  
Norėčiau keletą porų medvilninių
kojinių
 Ich hätte gern ein Paar Socken.   Aus Baumwolle bitte.
What size do you take?   Kokio dydžio?  Welche Größe brauchen Sie?
I take shoe size 9-9   Aš nešioju 43 dydį.  Ich trage Schuegroeße 43.
These here are all 70% cotton and 
30% nylon.  
Štai šitose yra 70% medvilnės
ir 30% neilono.
 Die hier haben alle 70% Baumwolle und 30% Nylon.
We don't have any in pure. They  are not very practical either.   Mes neturime grynai medvilninių.
Jos nepraktiškos.
 Reine Baumwolle haben wir nicht.  Das ist auch gar nicht sehr praktisch.
I am sorry.   Atsiprašome.  Tut mir leid.
Yes, that's a pity!   Gaila.  Ja, shade!
Good bye   Viso gero.  Auf Wiedersehen.

In the Cafe "Neringa", 
ordering a cup of coffee  
Neringos kavinėje, kavos užsakymas  Im Cafe "Neringa", Kaffee bestellen
    
May I invite you to a cup of coffee?   Galiu Jus pakviesti puodukui kavos?  Darf ich Sie zu einen Tasse Kaffee einladen?
Thank you. That's nice of you.   Ačiū, Jûs labai maloni.  Danke. Das ist nett von Ihnen.
The cakes are very good.   Pyragaičiai labai skanūs.  Die Kuchen sind sehr gut hier.
Would you like a piece?   Norite dar gabaliuko?  Möchten Sie ein Stück?
No thank you. Only a cup of black  coffee, please.   Ne, ačiū. Tik juodos kavos,
prašom.
 Nein, danke. Nur eine Tasse schwarze Kaffee bitte.
Waiter! A cup of coffee without 
cream and a little jug of coffee,  please.  
Padavėjau, puodelį juodos kavos
be grietinėlės ir kavinuką kavos
prašom.
 Herr Obe! Eine Tasse Kaffee ohne  Sahne und ein Kännchen Kaffee, bitte.
Could you please pass the sugar?   Galite man paduoti cukraus?  Könnten Sie mir bitte den Zucker geben?
Here you are.   Prašau.  Hier bitte.

At a Party   Priėmime  Auf einer Party
  
Here is the wine.   Štai vynas.  Hier ist der Wein.
Would you like some?   Ar norėtumėte?  Darf ich Ihnen ein Glass geben?
Yes please.   Taip, prašau.  Ja, bitte.
Here comes our hostess.   Ateina mūsų šeimininkė.  Hier kommt unsere Gastgeberin.
Good arternoon, Mr Becker.   Laba diena, ponia Becker.  Guten Tag, Frau Becker.
I'm glad to see you.   Malonu Jus matyti.  Nett, dass Sie da sind.
It is very warm today, don't you  think so?   Labai šilta šiandien, ar ne tiesa?  Es ist heute sehr warm, nicht wahr?
Yes, very warm indeed. I don't  mind warm weather.   Taip, iš tikrųjų. Bet aš mėgstu šiltą orą.  Ja, sehr warm, aber ich habe warmes Wetter gern.
It is really hot today.   Tikrai karšta šiandien.  Heute ist es wirklich heiß.
You are wearing a jacket and tie.   Jus su švarku ir kaklaraiščiu.  Sie tragen Jacken and Schlisse.
You may take your jacket off if you  want to.   Galite nusirengti, jei norite.  Sie dürfen die Jacken ausziehen, wenn Sie wollen.

In the Department Store; to  try something on   Universalinėje parduotuvėje; ką nors pasimatuoti  Im Kafhaus; etwas anprobieren
        
This dress is size 40.   Ši suknelė 40 dydžio.  Dieses Kleid is Größe 40.
That is too small for me.   Ji per maža man.  Das ist zu klein für mich.
Have you not got it in 42?   Ar neturite 42 dydžio?  Haben Sie's nicht in Größe 42?
No I'm sorry.   Gaila, neturime.  Leider, nicht.
But do try it on.   Bet pasimatuokite.  Aber probieren Sie es doch mal an!
It might fit.   Gal tiks.  Vielleicht paßt es.
All right then.   Na gerai.  Na gut.
Where is the changing room?   Kur galima pasimatuoti?  Wo ist die Kabine bitte?
Over there, next to the large  mirror.   Štai ten, prie didelio veidrodžio.  Da drüben, neben dem großen   Spiegel.
Thank you   Ačiū.  Danke.

Would you like to write me?
I'll appreciate your comments or advises.

Last Modified
26-01-2005


Page 5.


View archived 1, 2 , 3