My Survey Results for Dictionaries, page 3
 

You listen to:  "Dont worry, be happy"

Back

Next
  Name/URL Date Finding/seeing letters Evaluation Used:
74. virgis
 
Aug 13 2003   Prasta
 
Patinka = Dialogues
use = German-Lithuanian
truksta paprastu specializuotu zodziu paaiskinimu
 
73. R. Lingis Jul 25 2003 Yes Very good Dictionaries = English-Lithuanian
 
Thank you for these pages. My Grandfather from Lithuania passed away before I could learn a lot of Lithuanian....this website helps me to continue learning :) TY
 
72. Ivo van Dijk /
www.unadesigners.nl
2003 m. rugpjūčio 6 d.

 

No
Which_page? = I do not know which page it was
 
quite good English-Lithuanian
The dictionary is quite good, but some importend thing is missing for me. I couldn't find a machine for typing a English word which would be translated into Litouwen.

Could it be possible that you could translate the numbers 6, 21, 25 into the written way of LITAUEN. For example: The number 10 is in the written way of the language English 'Ten'

Could you do this for me. I would be very greatfull if you can.
71. RODRIGO PAREDES Jul 20 2003 very good
 
English-Lithuanian
 
Any chance for Spanish-Lithuanian letters,diccionaries and pronunciation.
Many thanks
 
70. Lina Parsch Jul 12 2003 Nein; Lietuviu-vokieciu, raide E gera German-Lithuanian
Laba diena,
visu pirma leiskite isreiksti Jums komplimenta- labai saunus ir reikalingas puslapis! As jau beveik 10 metu, kaip gyvenu Vokietijoje ir vokieciu kalba tapo beveik mano pirma gimtaja kalba. Kartais nuo karto man tenka daryti vertimus ir man prireikia zodyno, nes kai kurie lietuviski zodziai pasislepia giliai atmintyje. Todel as ieskojau zodyno internete, kuris man galetu padeti versti is vokieciu i lietuviu kalbas. As turiu pora pasiulymu lietuviu-vokieciu variantui, kuriuos isvardinau apacioje. Deja neturiu galimybes (bent jau internete) naudoti lietuviska raidziu sistema, prasau del to atleisti. As perziurejau zodyna iki E raides.
 
69. Anonymous
IP Address:  152.163.252.134
Jul 07 2003
what a lovely music, got me captured, plz play that for-real, meaning play it for me. wow, I love this song

 
68. Dan
 
Jun 30 2003 YES
 
very good
 
Dictionaries = English-Lithuanian
 
I love your page.  My wife is from Lithuania and I enjoy learning things in Lithuanian to surprise her.  I was wondering if you could put a few more greetings and salutations on here.  For instance (I don't know how to spell this), she says "Labis" to me a lot.  Things like that.  Keep up with everything!
 
67. Peter H.  Ten Eyck 2003 m. birželio 30 d.

 

Each page I visit, the letters are clear.
 
quite good
 
I came to your site to play the game Concentration.
But what do the little red circles on the commune maps mean?
 
66. Ignas 2003 m. birželio 18 d.

 

     
Sveika Audrone,
 Noreciau zodzius is jusu surinkto zodyno (anglu-lietuviu, lietuviu-anglu) panaudoti nemokamos zodyno programos kurimui.    Man idomu kokie yra jusu numone siuo klausimu.

Siaip ateiciai (tolimesniai) turiu dar viena minti - zodyno programa,    kuri leidzia vartotojams ivesti papildomus zodzius,    juos nusiusti i centrine interneto svetaine ir is ten    parsisiusti naujus kitu ivestus zodzius.
Tai butu kuriamas ir tobulinamas internetinis zodynas.

Laukiu jusu atsakymo ir/arba leidimo naudotis sukauptu zodynu.
 
65. John Papp
 
Jun 12 2003 YES very good Lithuanian-English
 
Atsiprasau!  Labas vakaras.

I absolutely depend on your dictionary, as it is one of the few (only one I think) that I have found and can get access to.  I am trying to learn the language -- I converse every day with a friend in Vilnius -- but the dictionary is crucial.

The word I am looking for right now is BESISYPSANTI.  I am stumped.

aciu!  John.
64. Richard
 
May 27 2003
found you with Google; thank you for the Dictonary........ Please if you could add in Lithuanian:
sensual
romantic

thanks......... you are so kind....
Richard
63. cybar
 
May 20 2003 Ja labai gera Dictionaries
use = English-Lithuanian
Sveiki, kolkas netikslumu neradau ir tai tikrai ne pagrindinis mano tikslas as norejau Jusu paprasyti duoti man anglu-lietuviu kalbu vertimus, nes turiu cia sumastes kurti anglu-lietuviu tekstu vertimeja. Nepamirsiu pamineti ir Jusu.
 
62. John de bever
 
  May 20 2003 YES very good
 
German-Lithuanian
 
My comments are only positive,
I'm from Holland and just met a lithuanian girl. With the help of your dictionary I have surprised her a few times now. But my main question is: how do you translate 'I love you!'
Thanks for your highly appreciated help.
best regards,
John de Bever
61. Osama May 12 2003 Yes quite good Dialogues
 
Well, I would like to thank you very mush for your fine dialogues. But, can you kindly send me more conversation lessons and very commonly used words and expressions in ENglish. an other request: how can i improve my conversation skills?
best regards
 
60. Burkard Reisert
 
May 16 2003 Ja sehr gut German-Lithuanian
Leider habe ich vergeblich nach ein paar Redewendungen gesucht:
dt.:    Gute Besserung
dt.:    Alles Gute zum Geburtstag
engl.:  Happy Birthday

Zwei Dialoge die eventuell auch nuetzlich waeren:
1) Themengebiet 
   Arzt/Krankheit/Gesundheit
2) Geburtstagsfeier
   Glueckwuensche/Geschenke/Komplimente
   an die Gastgeber
 
59. brunno May 16 2003 YES very good
 
this page it's very good but do you have translator english-lithuanian
 
58. Dale Ohlen
 
2003 m. balandžio 7 d.      
As kid I grew up eating what my grandmother called Lithuanian rye(probably the black rye). There was this baker in Rockford, Il. that made it soooooo good. Do have a recipe for this bread? I would love to give it a try.
Dale
57. Jacques Trouman 2003 m. vasario 10 d.
 - I do not want to offend by correcting some sentences, just help you. I think your websites are very good, professional and attractive. Congratulations.
I have just started learning Lithuanian and noticed a few differences. I have also met two Lithuanian girls who teach me. They are very nice. I think I will marry a Lithuanian in my next life.

My first language is French. If you have questions you can ask me.
Thank you also for the tip about the Lithuanian keyboard. I will download it as soon as possible.
_____________________
-
You are right that you cannot always translate everything word by word.
_________________________
- I had a look at your other site and I think it is great, because it is both simple and attractive. So again I want to congratulate you for the good work you are doing. And if you are doing it all alone, you must be a fantastic person. I am generally amazed by the design and graphics of Lithuanian websites. In the Western world we tend to think that everything is better here, but my first contacts with Lithuania and its people has been nothing but sheer pleasure.
56. zakas 2003 m. vasario 6 d. very good dialogues
hello, I am jacques from Belgium, learning lithuanian. It is nicely presented and interesting; thank you. There are some mistakes; do you want me to point some out?  I have not tried all possibilities yet. But I will.    Iki
 
55. Denise Fanelli 2003 m. sausio 30 d.
Audrone,

Thank you for the insight into your Lithuanian(Lt.) culture, history, and  the country's beauty. My English as a Second Language(ESL) Lt. students will  enjoy "taking a trip home" during our classes. I will enjoy their faces, Christmas 2003, when I present them with an authentic Lt. Christmas Card and knowledge of the traditions they celebrate!

Sincerely,
Denise
54. Denise Fanelli Jan 29 2003      
Lithuania gods its name; should be got its name. I'll let you know if I see any others. I think this site will be useful to me. I have a Lithuanian ESL student who would respond positively to this!
Thank you,
Denise

Back

Last modified:
01. 27. 2005

Top

Next

Page 187. 

Home / About Lithuania / Lithuanian-English dictionary / English - Lithuanian dictionary / Lithuanian - German dictionary / German - Lithuanian  dictionary / English-Lithuanian-German dialogs (frame) / Links to dialogs: meeting, market, hotel, interests, party, holiday. / Relaxation / Game / About author / Visitors' Opinion about site : 1, 2